情感救援工作室
首页 > 媒体推荐 > 情感杂谈 > 微信翻译是认真的吗

微信翻译是认真的吗

通常情况下,“you are so 大牌明星名字”,翻译出去的結果会否是“你确实是谁谁谁”。可是假如只翻译大牌明星名字的那时候这就尴尬了。

一、微信翻译是用心的吗

应用微信翻译 you are so caixukun 出去的結果确是“你简直个傻蛋”,见到微信翻译得出的参考答案,网民们对微信发话“微信翻译是用心的吗?”。

>> 女孩还要犯愁钢铁直男不贴心不明白烂漫吗?

微信翻译是认真的吗

那样的让人难堪不己,王源的粉絲也许微信一定会被骂的惨目忍睹。但是针对微信所翻译出去的这类参考答案,网民们也是竞相地发话微信,您那样翻译确实是用心的吗?微信的翻译作用是否出現了bug。

微信翻译出現这类误翻,就是说那类英语加拼音字母名字的英文书写方法翻译中文。自打网民发觉这一难题时就在持续检测各种各样大牌明星,最让人难过的就是说至仅限我国明星的名字。

假如把王源名字的拼音换为贾斯汀,微信得出的翻译結果全是十分恰当的。可是我今日在检测的事儿的精确性时发觉,英语翻译的显示英文,并沒有将英语翻译中文。可是我想要中文翻译成英文时結果翻译出的却依然是中文中国汉字。

情感问题免费分析

获导师一对一咨询

移动端官网

扫一扫

解锁更多情感秘籍

婚姻家庭私教

现在预约

首次咨询,免费领取1次情感分析

获取验证码
收不到短信?

*承诺资料仅用于情感分析,严格保密

立即预约
领取1对1私密情感诊断
领取1对1私密情感诊断

© 2016 HuaZhen,Inc. All Rights Reserved. 花镇用户协议 移动版

备案号 粤公网安备 44010402002416号   粤ICP备16060296号   咨询热线: 020-32519581 广州鹊哥数字健康管理有限公司